2,00 €
Dostupné
Krátky popis:
Slovenský lyrik Štefan Žáry nás udivuje novou ohrazností, celý básnicky velkolepý svět se před námi prostirá v jeho nových verších. Žáry se stal "únoscem ohně" z evropského básnického Olympu a přinesl jej do slovenské poezie, jež se definitivně vyzouvá se svých provinciálních láptí a přerůstá - podobně jako dnešní slovenská próza - hranice národní literatury. Součaná tvorba Štefana Žáryho nemůže už nadále ujít naší pozornosti. Kosmická tematika i picassovské helénství jsou pro Žáryho něčím daleko víc než pouze módou, která se nosí. Nabízí se zde zřetelně obdoba s poválečným rozvojem osobnosti Františka Hrubina, který tuto knižka slovenských veršů převedl do básnické češtiny. V obou případech jde o básnické umocnění humanistického optimismu socialistického člověka. Našli bychom snadno i nejeden podobný tvárný postup. Stejně pro oba příznačná je oscilace mezi drobnou lyrikou a poémami, většími lyricko-epickými plátny. Stejně pro oba příznačná je i snaha po oprošteném, zhuštěném výrazu. Jsou zde souvislosti. I když jde samozřejmě o dvě básnické osobnosti zcela svérázné - a v tom směru plně odlišitelné. Jsou však oba básnickými syny své doby. Nic divného, že si český básník, odpovědný nejen za sebe, ale i spoluodpovědný za další osud opuštěné štafety Nezvalovy, je vědom svého spříznění mladšíim slovenským bratrem. Proto vznikl i tento výběr, v němž všechno svědčí o tom, že jde o závažně slovo společně naiít literárni skutečnosti československé. Básně "Praze" a "Báseň noci" vydávají pak svědectví očité pro ty, kdo by snad nebyli s to slyšet souznivý tón spodních matečných vod. Hrubínovým šťastným přebásněním dostává se českému čtenáři do rukou kniha opravdu živé poezie.
*-*
2,00 €